Heroes 1x03 One Giant Leap

HEROES 지난 이야기

 

- 어떻게 된 거야?
- 넌 자살을 시도했어

형이 날아 올라서
날 붙잡았어

넌 뛰어내려서 25 피트 높이의
비상 사다리에 걸렸잖아

내가 올라가서 널 떠메고 내려왔어.
그렇게 된 거야

나머지는 헛소리일 뿐이야
알아 듣겠어?

 

입양 기관에 있는 매우 친절한
여자 분하고 얘기를 했는데

너의 생부모에게 연락을 취하려고
노력해 보겠다고 하시더구나

 

하지만 영원히 절
보호해 주실 수는 없어요

알고 있다
그래서 마음이 아프구나

사랑해요, 아빠

 

이건 클레어 베넷의
6번째 시도였습니다

이게 정말로 내 마음을
아프게 하는구나

 

제발, 해치지 마세요

 

자네는 여기 있으면 안 돼

 

난 저 사람들을 죽이지 않았어요
사일러의 짓이라구요

- 자네를 체포하겠네
- 뭐라구요?

 

안녕하세요, 반갑습니다

난 뉴욕을 사랑한다!

 

아이작 멘데스 씨?

계세요?

 

아이작 씨?

 

꼼짝마!

현행범을 한 명 잡았는데

영어도 못하지, 여권도 없지
미국 돈도 없고, 신분증도 없어

그런 능력이 언제부터 생겼나?

- 어제부터요
- 어제부터라

10월 2일 아닌가요?

10월 2일이냐구?
아니네, 친구

오늘은 11월 8일이야

 

니키 & 마이카 샌더스
라스베가스 외각, 네바다 주(州)

진화의 대리자로 선택 되면
그에 따른 댓가를 치르게 된다

비범함을 지니는 댓가로
진화가 요구하는 것이 있다

그리고 자신의 본성을 거스르는
일을 하도록 강요당할 수도 있다

 

예전에는 근사한 것이었을
삶에서의 변화가

별안간 배반으로 다가오는 것이다

 

잔인하게 보일 수도 있지만

결국 그 목적은
자위 본능이나 다름 없다

살아 남는 것 말이다

 

그래서 우리 팀이 이기면
축하 캠프파이어를 하게 될 거예요

거긴 저도 참석해야 하니까
아마 자정은 되어야 끝나겠죠?

다음날 학교 가야 하는데?
클레어 베넷
오데사, 텍사스 주(州)

그래도 승리 축하 날이니까요

 

- 저 애가 그 쿼터백이냐?
- 누구요?

저기, 네가 마음에
들어하는 애 말이다

난 저애 안 좋아해요

제 말은, 매우 좋은 애긴 하지만..

그래요, 쟤가 바로
그 쿼터백이에요

정말 아빠를 행복하게 해주고 싶으면
공부벌레를 골라서 데이트를 해야지

네 엄마는 그래서 성공했잖아

- 안경 정말 멋져요, 베넷 아저씨
- 고맙구나, 잭키

우리 동네 영웅이라고
소문이 자자하더구나

불타는 기차에서
사람을 구해냈다면서

그 소식 들으셨어요?
세상에, 모르는 사람이 없나봐요

뉴스에 나왔잖아. 네 입으로 '티보'로
녹화들 하라고 학교에 다 떠들고 다녔으면서

이게 저의 학생회장 선거
운동하는데, 주춧돌이 될 거예요

전 선행을 통한
윤리적, 정신적, 사회적 발전을

공약으로 내걸었거든요

어떻게 생각하세요?

 

내 사물함에서 꺼낼
물건이 있다는 생각이 드네

얘야

 

클레어

 

조심하거라, 알았지?

 

히로 & 앤도
도쿄, 일본

 

앤도! / 인마, 지난
이틀 동안 어디 있었어?

공간이동으로 미래에 갔었어!

그건 이미 다 끝난 얘기 아니야?

그렇다면 이걸 한 번 설명해 봐

나의 영웅적 여정에 대한
모든 이야기가 쓰여 있어

넌 이런 걸로 시간을
보내며 사는 거냐?

읽어 보래두!

 

내가 일본에 있는
지하철에 있었는데

갑자기 내가 앞으로 5주 후의
뉴욕에 있는 거야!

 

너 술 마셨냐?

내가 이 책의 저자를 찾았는데
그 사람은 죽어 있었어!

그리고나서 핵폭발이 있었어

이 모든 게 5주 후에
일어날 일이야

너와 내가 이걸 멈춰야 해

 

술 취한 게 분명하군

보라구
너도 여기 나왔어!

 

네가 그렇게 말할 줄
내가 어떻게 알았겠어?

너 계속 이 직장 다닐 거면
우린 이제 일해야 해

이봐, 내가 만약 너에게

반드시 증명해 보일 수 있다면

나와 같이 갈 거야?

 

지금 당장 가야만 해!

한 여자애의 목숨이
우리 손에 달렸어!

 

HEROES
1x03 One Giant Leap

 

자막제작 - 네이트 드라마 24 자유제작
(http://club.nate.com/24)

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요

영문자막
www.forom.com

싱크편집/한글번역
박창균(fasces2@nate.com)

번역수정
이유진(souris@nate.com)

ORIGINAL AIR DATE ON NBC
2006/10/09

 

피터 페트렐리
맨해튼, 뉴욕

 

이거면 돼. 댄스파티가 아니라
모금행사를 하는 거니까

내가 재정상 신뢰할 만한
사람으로 보이게 해 주겠지

- 네, 그럼요
- 피터, 안 그래도 만나고 싶었다

- 얘기 좀 해
- 파랑과 빨강, 어떤 게 낫냐?

글쎄, 파랑색?

네이쓴 페트넬리
맨해튼 중심가, 뉴욕

빨강 색을 매야겠다
대통령은 빨강 색을 매잖아

그래, 오늘 밤에 올 거냐?
근사하게 입고 와서, 술이나 한 잔 하지

우리 멋진 인턴들한테 접근했다가
퇴짜도 맞고? 에밀리!

그래, 갈게
있잖아, 내가 다시 시도해 봤거든

뭘 시도했다는 거야?

뭐냐니 무슨 소리야?
무슨 소린지 몰라서 그래?

나는 걸 시도해 봤다구

목소리 좀 낮출래?

지난 밤 내가 날 때
형도 거기 있었잖아

오늘 아침에는 전혀 안 돼
시도하다가 목이 부러질 뻔 했어

그럼, 우리들 문제 중
하나는 해결된 셈이구나

그래서 도서관에 가서
인간 비행에 관해 다 찾아 봤지

이 놀라운 책을 우연히 발견했어

이것 좀 들어 봐

"유전자가 비만과
혈압을 결정한다"

"그 가능성은
300억 분의 1이지만

인간 비행의 잠재성을 가진
유전자가 있을 수 있다"

이 사람은 자초지종을
알고 있는거야

찬드라 수레쉬

인도의 유전학 교수래
내가 전화해 봤어

6개월 전에 그만 뒀대

여기 뉴욕에 있을 거래
이 사람을 찾아야 돼

더 시급한 문제가 있어

- 뭔대?
- 여기자가 한 명 있는데

왜 네가 옥상에서 뛰어 내렸는지
캐내고 다니기 시작했어

이봐, 형, 우린 날았어
어떻게 된 건지 궁금하지도 않아?

그래, 나도 해답을 원해
누구나 그러듯이 말이야

너처럼 말이야, 됐어?

하지만 지금 당장, 오늘은 이 문제를
해결할 방법을 찾는데 전념해야 돼

우리 집안에 정신병 유전이
있는 것처럼 보이지 않도록

난 왜 나한테, 우리한테
이런 일이 생기는지 알아야겠어

책임이란 게 있어
피터, 알겠냐?

난 선거에서 이겨야 하고
가족을 부양해야 돼, 알았지?

그래서 그 기자한테
뭐라고 할거야?

말할 수 없는 것 한 가지는
잘 알고 있지. 진실 말이야

 

모힌덜 수레쉬
브루클린, 뉴욕

 

미안해요, 아직 교수님 열쇠를
가지고 있거든요

어쩌면 이젠 가지고
있어서는 안 되겠죠

미안해요, 공격을 받은 후부터
조그만 소리만 들려도 제가 좀..

미안해요

여기 마카로니 치즈를 가져왔어요

미국인들이 천천히
자살하고 싶을 때 먹는 거죠

교수님은 제가 만든 게
먹어 본 것 중 최고라고 하셨어요

하지만 인도에서 오셨으니까..

고마워요
정말로 친절하시네요

몰골이 말이 아니네요
마지막으로 잠을 잔 게 언제예요?

이 일 때문에요. 아버지의 연구를
이해하는데 전혀 진전이 없네요

교수님 컴퓨터에 있는 프로그램은요?

교수님이 암호 몇 개를
풀었다고 하지 않았나요?

그런 줄 알았죠. 하지만 이 알고리듬이
도대체 무슨 소린지..?

누군가 무슨 소린지
알만한 사람 몰라요?

 

뿔테 안경을 쓴 남자가 있는데

날 쫓아서 전 세계를 누비고 있죠

마드라스, 맨해튼, 이 아파트까지
그걸 찾고 있어요

하지만 이건 그 어떤 것과도 달라요

그럼 교수님은 왜 그런
알고리듬을 세우셨을까요?

왜냐구요?

아버지는 언제나 이런 식이었어요

모든 문제는 또 다른 문제에 직면하고
해답은 결코 없죠

아버지가 죽은 후에 조차도
"왜?"라는 의문 밖에 안 남았잖아요

- 그럼 지도는 어떻게 됐어요?
- 지도라..

지도는 배후에 숨겨진 법칙을
해독하기 전까지는 아무 의미도 없어요

있잖아요, 내가 그런 사람을
딱 한 명만 찾아낸다면

아버지가 믿었던 모든 걸
입증할 수 있을 거라구요

하지만 찾을 수가 없어요

교수님은 당신을
무척 신뢰하셨어요

아버지의 관심은 자신이
옳다는 걸 증명하는 것 뿐이었죠

이 정신나간 이론을 쫓아서
조국과 가족을 버렸어요

이제는 아버지가 제 정신이었다는 걸
증명하려고 내 인생을 낭비하고 있군요

- 이런게 무슨 소용이야?
- 모힌덜!

 

미안해요
너무 피곤해서 그래요

 

"사일러"

 

이게 뭘까요?

또 다른 의문점이네요

 

이걸 어떻게 달리
설명해야 할지 모르겠네요

전 도와달라는 소녀의 소리를 들었어요
매트 파커만
FBI 본부, 로스앤젤레스

그래서 난 그 소녀한테 갔구요
그게 전부예요

그래서 그냥 손쉽게 들어와서
벽 속에 숨어있는 애을 찾으셨다?

그리곤 우리 중에서도
소수만이 알고 있는

사일러란 이름이
갑자기 튀어 나왔고?

이건 뭐랄까..

누군가 저한테
말해 준 것 같았어요

그게 내 머리 속에서만
들렸다는 걸 빼면요

그 목소리가 다른
얘기는 안 하던가?

뭘 하라고 시키진 않아?
상점을 털거나 대통령 암살 같은 거?

아니요

이건 그보다는
내가 사람들의 생각을

들을 수 있다거나
하여간 뭐 그런 쪽이에요

 

내가 지금 무슨 생각을 하는지
말해 줄 수 있나?

못 해요, 내 맘대로 되는 게 아니에요
그냥 갑자기 그렇게 되거든요

시도나 해 봐, 카르낙
난 다 받아들일 수 있어

 

내가 미쳤거나
바보라고 생각하겠죠

기막힌 재주군
자, 시간낭비 그만 하자구

 

어서, 파커만, 이건 자네보다
나한테 더 절실해

- 아무도 날 안 믿는다구
- 아무도 당신을 안 믿는다

 

그 기분이 어떤지는
제가 잘 알아요

 

얼마나 더 여기 있어야 하나요?

어떻게 하냐에 달렸지

 

FBI에서 일해 보는 건 어떻겠나?

 

클레어, 원정 경기 핑계대고
가버리면 어쩌겠다는 거야?

너의 자살 시도를 담은 테잎은
여전히 오리무중인대

그래, 만약 누가 테잎을 발견하면
네가 시각효과엔 귀신이라

컴퓨터로 그렇게 한 거라고
말하면 되지 뭐

이제, 제발 내 일상 생활로
돌아가도 될까?

그게 다야?
넌 그저 응원이나 하면서

다른 치어리더들과
똑같은 척 하겠다는 거야?

그래, 그럴 거야

하지만 클레어, 넌 달라
그걸 모르겠어?

이런 일상생활이 문제가
아니라는 거 모르겠어?

애교심 따위가 문제가 아니야

어여쁜 금발의 치어리더가
문제가 아니란 말야

- 그건 더 이상 네가 아니야
- 내가 누군대?

 

그래서 뭐, 내가 전기톱 위를 기어가도
멀쩡하다고 떠들고 다니면

결국 내가 선택할 수 있는 건
별종이나 기니피그 꼴로 사는 거잖아

대부분의 경우 둘 다겠지

평범하게 살겠다는데
뭐가 문제야?

너도 평범해지려고
노력 좀 해 봐

 

여기서 뭐하는 거야?

문이 열려있던데
시모네 드보 & 멘데스
뉴욕 시

 

아이작, 이제 다시 출근해야지
자기 편집장이..

만화책이 늦어지고 있대

그림을 옮기고 있었지, 그렇지?

그래, 내 갤러리에서 팔거야
그래서 그 돈으로

재활 시설에 들어가면
자기를 회복시킬 수 있어

난 재활시설에
들어가지 않을거야

자기의 헤로인을 다 찾았어

마약을 다 찾아서
모두 다 버려 버렸어

그럼 이제 날더러 어떻게
미래를 그리라는 거야?

누구도 미래를 그릴 수 없어
그건 마약 기운으로 그런 거야

이 그림들을 한 번 둘러 봐!

이 그림들이 하나도
빠짐없이 실현되었다구

오, 그래

그 중에 저기 바닥에 있는 뉴욕이
핵폭발하는 대형 그림도 포함되는 거야?

그래

 

언제, 어떻게 그렇게
되는지는 모르지만..

 

난 이걸 막아야만 해

 

자기를 잃고 싶지 않아, 시모네

 

하지만 날 믿지 못 한다면
자기는 여기 있을 수 없어

 

좋아

자기가 미래를
그릴 수 있다고 생각한다면

내가 빠진 미래 그림도
하나 그려 봐

 

여보세요?

 

무슨 소린지 하나도
못 알아 듣겠으니까

여기로 전화 그만해요
전화 잘못 걸었어요, 잘못 걸었다구요

 

누구한테 전화 거는거야?

이 만화책의 저자한테

미래에 대해 경고를 해주려는데

계속 내 전화를 끊어버리네

그건 네가 미쳤기 때문이야

나도 할 수만 있다면
널 끊어 버릴 텐데

바로 여기다!

 

교복을 입은 어린 소녀가

과속으로 달리는 트럭 앞을
걸어가게 되거든

그럼 우리가 그 소녀를
구해야 해, 알겠지?

 

어떤 여학생 말이야?

 

자, 그 여학생이 누구냐구?

나도 몰라

머리에 빨간 리본을 맸어!
난 이쪽을 찾아 볼 테니까, 자넨 저쪽을 봐

 

미안합니다

 

앤도! 그 트럭을 세워!

 

멈춰, 조심해!

 

내가 해냈다!

 

네가 해냈구나!

그럼 이제 날 믿는 거지?
나와 같이 갈 거지?

 

- 엄마
- 일어났니?

- 잘 잤어?
- 네

여기 어디에요?

 

할머니 댁으로 가는 중이야

 

마이카!

할머니

- 오, 내 강아지 많이 컷구나
- 항상 똑같은 말씀

- 내가 그랬어?
- 네, 그러셨어요

어서 안으로 들어오렴

 

얼굴이 안 돼 보이는구나

 

나도 혼자 힘으로 사내 아이를
키우는 게 어떤지 안다

너무 힘이 들어서

몸이 둘이었으면 싶겠지
그래 이해한다

하지만 마이카는 네가 해준 것 이상의
더 많은 보살핌을 필요로 한다

내 손주가 안정적인 보살핌과
안정된 환경을 필요로 한다면

난 그런 것들은 제공해 줄 수 있다

왜요? 그래서 DL을 그렇게
모범 시민으로 잘 키우셨어요?

 

내 아들, 네 남편은 좋은 사람이다

 

이거 알아 보시겠어요?
사막에서 이걸 찾았어요

이게 뭐라고 생각하는데?

이건 당신의 아들이 살해한 남자 중
한 명이 가지고 있던 거예요

내가 무덤에서 파냈어요

DL의 조직원들은 모두
이걸 꼈다는 걸 아시잖아요

DL은 누구도 살해할 애가 아니야

- 절대 아니야
- 틀렸어요

그는 린더만에게서
2백만 달러를 훔쳐서 달아났어요

- 그리고 그의 수하들을 죽였죠
- 내 아들은 누명을 쓴 거야

그리고 만약 도망치지 않았다면
지금쯤 감옥에서 썩고 있었겠지

게다가, 만약 DL이
2백만 달러를 가지고 있다면

열대의 섬 어딘가에
눌러 살고 있겠지

마이카와 함께 말이다

 

내 아들의 인생에서 빠져 주세요

그래, 사람들이 지옥에서
시원한 물을 원한다고

그걸 얻을 수 있는 건 아니니까

어머니, 당신은 내가 어떤 능력을
가졌는지 전혀 모르시죠

 

내가 왜 여기 계속 있어야 하는지
말해 줄 수 없나요?

아니면 그냥 당신 꽁무니만
따라다녀야 하나요?

그 소녀와 얘기를 해보고
뭘 알고 있는지 알아내줘야겠어

- 누구와 얘기를 하라구요?
- 몰리 워커

자네가 찾아낸 소녀 말이야

그 애를 어떻게 할지 결정할 때까지
안전한 여기 데리고 있을거야

그 애는 심한 정신적 쇼크를 받았어

바로 눈 앞에서
부모가 살해를 당했으니

여기에 데려온 이후
한 마디도 하지 않았어

그런데 어째서 나한테는
말을 할 거라고 생각하세요?

자네가 정말로 생각을 읽는다면
얘기할 필요가 없겠지

이 사일러라는 자는 누구죠?
무슨 짓을 했는대요?

12개 주 걸쳐 일어난
사건 행적을 종합해 보니

모두 집안의 집기에 찔렸고
뼈가 부러졌어

신체적 접촉 징후는
누구에게서도 찾아 볼 수가 없었네

하지만 그들 중의 몇 명만
머리나 목이 절단됐어

그리고 희생자들 간의 연관성은
찾아 볼 수가 없었구

모든 게 사일러의 짓이라고
생각하는 군요

누군가 사일러를 잡지 않는다면
상황은 훨씬 더 악화될 거라고 생각하네

사일러 씨?
계세요?

 

만약 사일러가 안에 있다면
어떻게 하실 작정이세요?

만약 사일러가 아버지를 죽였다면
그 이유를 알아야겠어요

 

너무 쉽게 생각한 거 같네요

그냥 가요 / 안 돼요, 모든 해답이
이 문 뒤에 있을 수도 있어요

잠겼잖아요, 난 진정하려고
무척 애쓰는 중이니까

제발 그냥 가면 안 될까요?

 

아니면 그냥 부수고
들어가던지요

 

잠들기 전에 가볍게
이런 걸 읽나봐요?

 

오, 세상에

 

저 지도에 저 줄까지
교수님의 것과 정확히 똑같군요

정확히는 아니에요. 이 지도에는
사람이 열두 명 정도는 더 있어요

 

이 남자 알아요
국회의원에 출마했어요

- 그 사람 목숨이 위험할 수도 있겠군요
- 좋아요, 이제 그만 가면 안 돼요?

- 아직은 안 돼요
- 모힌덜

 

세상에, 대체 아버지가
어디에 연루된 거야?

 

이 지하 안전실에 보호중이네

 

그자야, 사일러야

 

꼼짝마!

 

얘야, 나 기억하지?

괜찮아, 괜찮아
아무도 널 해치지 못할 거야

어떻게 날 찾았을까요?

그런 건 상관없어
그런 건 상관 안 해도 돼

이제 넌 안전해, 안전해

괜찮아, 괜찮아

 

손들어!

 

어서, 안 그러면 쏜다!

 

괜찮아요?

 

난 좀 헷갈리는 게

네가 미래에 있을 때
나한테 전화를 했다고 했잖아

그랬지, 그런데?

그렇다면 난 여기 남아서

네 전화를 기다려야
하는 거 아니야?

우리는 미래를 바꾸는 중이야

우리가 행동을 취하니까
뭔가 달라졌잖아

만약 우리가 미래를
더 악화시키면?

그리고 만약 그곳에서
핵폭발이 있을 거라면

그럼 폭발로부터
달아나야 하는 거 아냐?

영웅은 자신의 운명으로부터
도피하지 않아

 

내가 유일하게 걱정하는 건

내 진짜 정체를
숨길까 말까 하는 거야

 

무슨 특별한 복장을 해볼까?

타이츠나 망토 얘기만 꺼내 봐
난 집에 갈 거니까

넌 집에 못 가. 이 만화에는 우리가
같이 비행기를 탄다고 했으니까 그래야지

거기에 꼭 이코노미 석을
타야한다는 말도 써 있냐?

 

- 시모네
- 오, 안녕

아빠가 어떠신지 보려고 들렀어
시모네 드보 & 피터 페트렐리
찰스 드보의 아파트

어디 가는 거야?
네가 근무할 시간 아니야?

방금 후임자한테 인계를 하고
네 아빠한테 작별인사 드렸어

뭐라구?

- 할 말이 있는데
- 안 돼

- 나 그만 두려고
- 이유가 뭔대?

오늘 아침 간병인 소개소에
전화로 얘기 했어

하지만 우리 아빠는? / 캐롤라인이
정말로 잘 돌봐 드릴 거야

하지만 캐롤라인은 네가 아니잖아

 

여기는 내가 있어야 할 곳이 아니야

이건 내가 해야 할 일이 아니야
자세한 설명은 할 수 없지만..

그래도 설명해 봐

있잖아, 사실 난 한 번에 한 명씩
구원해 보려던 중이었는데

내 사명은 그 이상으로
큰 거더라구

뭔가 중요한 거
이제는 그걸 알았어

지금 너한테 할 수 있는
말은 이게 전부야

 

보고 싶을거야

 

여긴 뉴욕이니까

머지않아 다 우연히
만나게 될 텐데 뭐

아마 곧 만나게 될 거야

 

불길이 사방에 있었는데

오, 세상에, 객차안 어디선가
그 불쌍한 남자의 기침소리가 들리는 거야

하지만 연기가 꽉 차서
그 남자를 볼 수가 없었어

너무나 겁이 났어, 얘들아
정말로 겁이 났어

 

근사한 인형인대

 

고마워, 내가 밤새도록
신문지를 채워 넣어서 만들었어

나라면 머리는
폭죽으로 채웠을 텐데

내가 원래 좀 그렇잖아

- 그랬으면 멋졌겠다
- 조심해

너무 가까이 서 있으면
저 녀석처럼 끝장 난다구

난 저 인형처럼 쉽게 타지 않아

데일 레져우드가 트럭 적제함에
맥주 한통을 실어 왔어

 

정말 이래도 괜찮을까?

우린 집에서 30마일이나
떨어져 있는데, 누가 알겠어?

 

네가 친부모를 만나길
원한다고 재키가 그러더라

잭키한테 비밀 지키라고 했는데

말하는 상대가 재키란 건
알고 한 소리지, 그렇지?

그래서 요즘 방황하는 거야?

입양에 관한 일 때문에?

내 말은, 그걸 이제 막 알게 된 건
아니잖아, 그렇지?

아니, 아니야
내가 어렸을 때 얘기해 주셨어

왜 내가 방황하고 있다고 생각해?

요즘 너답지 않아 보여

그래서 뭔가 잘못 됐나 싶었지

나다운 게 어떤 건지 알만큼
날 잘 알지도 못하잖아

넌 흰 우유는 절대 안 마시지
항상 초콜렛 우유였지

넌 공책의 가장 자리에
인어들을 그려놓고

샌드위치 안에 크래커를 넣고
아삭아삭 씹어 먹고

그리고 너는 누가 농담을 하면
가장 먼저 웃어주는 사람이지

하지만 한 동안 네가
웃는 소리를 못 들었어

요즘 네가 좀 슬퍼 보이더라구

 

그동안 날 엿보고 있었던 거야?

 

클레어, 오늘밤 나의 목표는
너의 웃음 소리를 듣는 거야

 

날 위해서 인형의 머리에
폭죽을 집어넣은 거야?

 

여보, 안 자고 기다렸네

 

저기, 내가 부부상담에 못 간 거 알아

- 괜찮아
- 아니, 괜찮지 않아

미안해, 당신한테 전화를 했어야 했는데
그럴려고 했었는데

오늘 정말 정신 없는 하루였어

나한테 무슨 일이 있었는지
믿지 못할 거야

이건 너무나 이상하고
굉장하고..

어떻게 설명을 해야 할지조차 모르겠어

그럼 하지마

 

그게 다야? 그게 다냐구?
여태 안 자고 기다린 게

나랑 얘기 하기 싫다는
말하려고 했었던 거야?

여보, 난 정말 이걸로
또 싸우기 싫거든

만약 내가 어떤 말이라도 한다면
우린 또 싸우게 될 거야

난 정말로 노력 중이야, 매트

있잖아, 이 결혼이 당신한테는
아무 의미가 없을 지도 모르지만

뭐라구? 중요해, 당연히 중요하지 !
지금 무슨 소리를 하고 있는 거야?

지금은 다른 일이 너무 많아서 그래

나도 마찬가지야

내가 승진한 건
좋은 일이어야 하잖아

그리고 당신은 날 위해서
기뻐야줘야 마땅하잖아

하지만 그 이후로 당신은
마치 나한테 화가 난 거 같아

당신은 승진 못했는데
나는 했다는 이유로 말이야

 

그럴 생각은 아니었어

 

그냥 좀.. 힘들어서 그래

 

이제 더 이상은 못 하겠어

그냥 떠나 줬으면 좋겠어

 

좋아, 그러지

 

잠깐, 잠시만 멈추자

 

- 파티에 돌아가고 싶어?
- 아니, 그냥...

요즘 나한테 일이 좀 있어서
지금이 적절한 때인지 모르겠어

있잖아?
그냥 마음을 편히 가지면 돼

왜 이러는 거야?

널 정말로 좋아해, 클레어
넌 나 안 좋아해?

 

안 돼, 브로디, 멈춰

 

그러다 다쳐

- 안 돼, 멈춰!
- 아니, 가만 있어!

 

앙탈부리지 말고
그냥 받아들여!

 

클레어

클레어!

 

집에 가는 내내
한 마디도 않는구나

와, 이건 기록인데!

 

배 안 고프니?
있잖아, 엄마 생각에는

집에 가는 도중에 아이스크림
가게에 들르려고 하는데

엄청 큰 바나나 아이스크림을 먹을까?

왜 아빠의 결백을
믿지 않으시는 거예요?

제 말은, 엄마는 아빠를
도우려고 해야 하잖아요

네가 아빠를 믿고
싶어한다는 거 알아

하지만 난 뭐가
최선인지 안단다, 마이카

아빠는 결국 잡힐 거고
그럼 오랫동안 멀리 가 계시겠지

- 아빠를 절대 못 찾을 거예요
- 네가 어떻게 그걸 아니?

마이카, 너 아빠가 어디 있는지 아니?

 

괜찮아

 

무슨 일이시죠, 경관님?

린더만 씨께서
당신을 만나길 원하시네

 

지금 아들이랑 같이 있잖아요

 

운명은 나중이 아니라
곧 만나는 거였군

 

- 운명을 위하여
- 으흠

운명을 만났을 때
알아 볼 수 있기를 바라며

사랑을 위하여

우리에게 해가 되는 사랑일 때
멀리 할 수 있기를 바라며

저기, 오늘 아침에 네가 어떻게
달라졌는지 말했을 때 말이야

그래

나도 알아 차렸어

 

그냥 뭔가가 달랐거든

눈 빛이랄까?
자신감이 있어 보였어

너한테 말해야 하는 게 있어

그게 뭐냐면..

내가 너희 아버지를
돌봐주고 있을 때는

하면 안 되는 얘기라고 생각했던 말..

이틀 전만 해도 너한테
하지 않았을 말인데

 

난 널 사랑하고 있었어

널 처음 바라본 그 순간부터

실례합니다

여러분, 여기 좀 봐주세요

 

우선 비오는 날씨에 대해
사과를 드리겠습니다

여러분이 저를 뽑아주신다면
조치를 취해 보겠다고 약속 드리죠

저의 가족과
모든 선거 참모진을 대표해서

참석해 주신 여러분
모두에게 감사드립니다

제 용감한 아내는, 할 수 있었다면
바로 제 곁에 있었을 거라는 사실은

여러분 모두 알고 계시리라 믿습니다

인생을 바꿔놓은 사건인
아버지의 죽음이

저에겐 국회의원 출마를
독려하는 계기가 됐습니다

아버지는 심각한 우울증에
시달리고 있다는 걸

돌아가시는 그날까지
숨기셨습니다

사랑하는 아내, 주의 깊은 아이들
자신의 믿음직한 친구들까지

우리 모두 알고 있었지만
아버지는 혼자서 고통을 겪으셨습니다

많은 분께서 제 동생 피터가
사고를 당했다는 소식을 접하셨을 겁니다

하지만 제가 지금까지
언론에 공개하지 않았던 사실은

피터가 자살 시도에서
가까스로 살아 남았다는 것입니다

 

우선 본능적으로 전 피터의 병을
숨겨야겠다고 생각했지만

하지만 어느 누구도 혼자서
고통을 당해서는 안 됩니다

왜냐하면 우리는 어떻게든
서로 연관되어 있기 때문입니다

이곳에 있는 분 모두,
여러분과 저, 이 도시 전체가

서로 돌봐줘야만 합니다

 

- 닛산의 베르사, 닛산의 베르사
- 그건 인기 차종이에요
로스앤젤레스 국제공항

혹시 남아 있는 차가 있나
확인해 볼게요

- 닛산
- 히로

뉴욕까지 연결 편 비행기가 있잖아

우린 비행기를 안 탈 거야

왜 안 타는대?

만화에 차를 렌트하라고 쓰여 있어

거기까지 운전을 하고 간다구?

그래, 닛산의 베르사로

거기까지 몇 시간이나 걸리는지
알고나 있는 거야?

만약 꼭 그 차가 없다고 하면?

운이 좋으시네요
한 대가 남아 있습니다

 

이게 우리의 운명이야

 

좋아, 어디로 갈까?
다음편에 계속...

라스베가스로

이게 우리의 운명이지

 

어떻게 지내나?

 

전, 음..

 

그냥 입에 발린 질문이니까
잘 지낸다고 하고 술이나 주문해

잘 지내요
아무 생맥주나 한 잔 주세요

 

한 잔 더 마실 시간이 될까?

잔소리 해대는 마누라가 있는
집에 가고 싶지 않아

날 아주 말려 죽이려 든다구

 

저 친구는 뭘 보고 있는 거야?

번지 수 잘못 찾았어, 친구

 

내가 여기서 뭐하고 있는거지?

내가 이 정도로 절박한 건가?

이 여자가 나한테 반했군
하나 확실히 낚았어

 

만약 내가 그냥 사라져 버린다면?
누가 상관이나 하겠어?

내가 사라진 걸 누군가
알아차리는데 얼마나 걸릴까?

 

우리가 아파트에 있었는데
다 목격했어요

저기서 뭘 하고 있었는지
말씀해 주시겠습니까?

그냥 절 따라오세요

이 사일러라는 자가
아버지를 죽인 게 틀림없어요

이 자가 대상 명단을 가지고 있는데
국회의원에 출마한 사람도 있었어요

 

옆 사람에게 돌아서서 말하기를

"세상에, 말하는 강아지네"라고
하더라니까

 

이 개자식!

 

그냥 놔주게

진정해, 피터
그건 엄마를 욕하는 거야!

내 이야기를 쓴 기자는 없었어!

결국 언젠가는 있었을 거야

그런 일이 생기기 전에
손을 쓸 필요가 있었어

 

알아 들었지, 그렇지?

- 그래, 알아 들었어
- 훌륭해

 

- 피나잖아
- 뭐라구?

 

형이 아까 한 얘기는
사실이 아니야

- 난 자살을 시도했던 게 아니야
- 알고 있어

 

싱크편집/한글번역
박창균(fasces2@nate.com)

번역수정
이유진(souris@nate.com)

자막제작 - 네이트 드라마 24 자유제작
(http://club.nate.com/24)

 

이 힘, 진화라는 건
감상적인 게 아니다

지구, 그 자체와 같이

죽음과 싸우는 생명의
힘든 현실만을 알고 있을 뿐이다

우리가 할 수 있는 거라곤
충실하게 진화의 요구를 수행할 때

우리가 일찌기 알았던
생명의 희미한 빛이

여전히 남아 있기를
바라며 믿는 것뿐이다

 

이런..

 

다음 편에 계속

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요